Don't go in korean

 

๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” — Learn Korean Phrase
If you don't hear Korean voice, tap the three dots at the top of your phone and select "Open in external browser."

๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” / ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ ๐Ÿ’ฌ

[ga-ji ma-se-yo] / [ga-ji ma]

Learn Korean Phrase — “Don’t go” (Polite & Casual)

๐Ÿ—ฃ️ Polite — ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”

๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” [ga-ji ma-se-yo]

๐Ÿ‘ฉ A: ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
Please don’t go. ๐Ÿ‘จ B: ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ€์•ผ ํ•ด์š”.
I’m sorry, but I have to go.
Word & Grammar Breakdown:

๊ฐ€๋‹ค (ga-da) — “to go”
์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” (ji ma-se-yo) — polite prohibition “please don’t…”

✅ Combined: ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” = “Please don’t go.” (polite request)

๐ŸŽญ Casual — ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ

๊ฐ€์ง€ ๋งˆ [ga-ji ma]

๐Ÿ‘ฆ A: ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ!
Don’t go! ๐Ÿ‘ง B: ์กฐ๊ธˆ๋งŒ ์žˆ๋‹ค ๊ฐˆ๊ฒŒ.
I’ll stay a little longer before I go.
Word & Grammar Breakdown:

๊ฐ€๋‹ค (ga-da) — “to go”
์ง€ ๋งˆ (ji ma) — casual prohibition “don’t…”

✅ Combined: ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ = “Don’t go.” (casual/friendly)
๐Ÿ‡ฐ๐Ÿ‡ท Cultural Note:
In Korean culture, “๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”” is often used not only literally but also emotionally — for example, when someone is leaving after spending time together, saying it softly can express affection or sadness. In K-dramas, you’ll often hear “๊ฐ€์ง€ ๋งˆ!” in emotional or romantic scenes, showing that someone doesn’t want the other person to leave.
Link — Free Korean Basic Verb Matching Game 1